|
Английский язык с У. С. Моэмом. На окраине империи. Рассказы / W. S. Maugham: StoriesThe sea was deep blue (море было темно-синим; deep — глубокий; насыщенный, темный), wine-coloured at sundown (бордовым: «цвета /красного/ вина» на закате солнца), like the sea of Homeric Greece (словно море гомеровской Греции); but in the lagoon the colour had an infinite variety (но в лагуне /же/ этот цвет был бесконечно многообразен: «имел бесконечное многообразие»), aquamarine and amethyst and emerald (аквамариновый, аметистовый и изумрудный); and the setting sun turned it for a short moment to liquid gold (а заходящее солнце превращало его на короткое мгновение в жидкое золото). Then there was the colour of the coral (потом там был /еще/ цвет кораллов), brown (коричневых), white (белых), pink (розовых), red (красных), purple (фиолетовых); and the shapes it took were marvellous (и формы, /которые/ они принимали, были изумительны). It was like a magic garden (это было похоже на волшебный сад), and the hurrying fish were like butterflies (а спешащие /куда-то/ рыбки были словно бабочки). It strangely lacked reality (/все/ это было удивительно нереальным; to lack— испытывать недостаток;reality— реальность) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|