|
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)What do I care for a M. Harris (какое мне дело до какого-то мистера Харриса; to care заботиться; беспокоиться, волноваться)? As Monsieur pleases (как мсье угодно; to please желать, хотеть, изволить), said the conductor. He spoke to Poirots porter (он обратился к носильщику /багажа/ Пуаро), directing him where to go (указывая ему, куда идти; to direct направлять, наводить; показывать дорогу). Then he stood aside from the steps (затем он отошел в сторону от ступенек; step шаг; ступень, приступка, подножка) to let Poirot enter the train (чтобы позволить Пуаро войти в вагон). consult [k@n'sVlt] omen ['@Um@n] retain [rI'teIn] care [ke@] Who is it? An Englishman, the conductor consulted his list. A M. Harris. A name of good omen, said Poirot. I read my Dickens. M. Harris he will not arrive. Put Monsieurs luggage in No. 7, said M. Bouc. If this M. Harris arrives we will tell him that he is too late that berths cannot be retained so long we will arrange the matter one way or another. What do I care for a M. Harris? As Monsieur pleases, said the conductor ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|