|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Знак четырех (ASCII-IPA)It was dreary work standing in the gate-way hour after hour in such weather (было тоскливо: «было тоскливым занятием» стоять час за часом в воротах в такую погоду). I tried again and again to make my Sikhs talk, but without much success (я пытался раз за разом завязать разговор с моими сикхами, но без особого результата). At two in the morning the rounds passed, and broke for a moment the weariness of the night (в два часа утра прошел обход, на миг развеяв монотонность ночи; round круг; обход; to break ломать; weariness усталость; скука, утомительность). Finding that my companions would not be led into conversation (обнаружив, что моих компаньонов невозможно завлечь беседой; to lead вести, возглавлять; вступать), I took out my pipe, and laid down my musket to strike the match (я достал трубку и положил мушкет, чтобы зажечь спичку; to take брать, взять; to lay класть, положить; to strike ударять/ся/, стукать/ся/). In an instant the two Sikhs were upon me (мгновенно оба сикха бросились на меня: «были на мне») ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|