|
Английский язык с М. МуркокомThe rest of the masked riders were forced to rein in their beasts for fear of toppling off the causeway into the sea (остальные всадники в масках должны были осадить своих животных = лошадей из страха упасть с дамбы в море; to rein in остановить/ся/, обуздать, осадить /лошадь/; to top падать /головой вниз/, опрокидывать/ся/) and this gave Beldan's archers the opportunity they required (и это дало лучникам Белдана возможность, в которой они нуждались = сыграло на руку). Dark sheets of arrows sped from the battlements and into the ranks of the Pony Tribesmen (темные тучи стрел летели со стен /замка/ в ряды варваров из пленен на пони; sheet лист, простыня; пелена, стена /дождя, снега, огня и т.Pд. /; to speed мчаться, проноситься). More ponies went down than men, but it added further to the confusion (погибло больше лошадей, чем людей, но это добавило беспорядка = усилило суматоху; to go down опускаться; ухудшаться, умирать; further дальнейший, дополнительный; confusion беспорядок, замешательство). manoeuvre [m xnu:v ] rein [ren] required [rxkwa d] confusion [k nxfju:B ( ) n] Corum swung himself up into the pony's primitive saddle ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|