|
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведантыанубхава-ананда – исполненному блаженства восприятию; сва-атма-лабха-адхигамах – который обрел знание о своей душе; сукха-духкхайох – и в радости, и в горе; двандва-нимиттайох – в причинах двойственности; асамбхавита-деха-абхиманах – не отождествляющий себя с телом; шита – зимой; ушна – летом; вата – под ветром; варшешу – под дождем; вршах – бык; ива – как; анаврта-ангах – тот, чье тело ничем не прикрыто; пинах – очень сильный; самханана-ангах – члены которого крепки; стхандила-самвешана – от того, что он ложился прямо на землю; анунмардана – без всякого массажа; амаджджана – без омовений; раджаса – грязью; маха-маних – редкий драгоценный камень; ива – как; анабхивйакта – непроявленным; брахмаварчасах – обладающий духовным сиянием; ку-пата-аврта – покрыты грязной тканью; катих – тот, чьи бедра; упавитена – со священным шнуром; уру-машина – почерневшим от грязи; дви-джатих – родившийся в семье брахмана;ити – так (говоря с презрением); брахма-бандхух – друг брахмана; ити – так; самджнайа – именем; а-тат-джна-джана ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|