|
Осторожно HOT DOG! (с иллюстрациями)А так как я хочу пить и вообще спрятаться в тень, то чуть было не соглашаюсь. Вот бы лажанулся! – Thank you a lot! – Огромное спасибо! – благодарит Мик Джона за очень своевременный и точный пас, приведший к тачдауну. – Sure. – Пожалуйста, – кивает в ответ Джон. Еще sure используется и как «конечно» и куда чаще встречается, чем of course: Инструктор объясняет вам правила парковки автомобиля. Вы ничего не поняли, но на вопрос инструктора-полисмена «Did you get it? – Вы все поняли?» отвечаете: «Sure! – Конечно!». Of course без yes звучит несколько резковато. А вот их «шуэ» хорошо и без yes. Ну, а в родном институте мы проходили sure только в смысле «быть уверенным» – to be sure. Но давайте вернемся на вечеринку к Ребекке. Сейчас я вас научу знакомиться с девчонками по-английски. Значит так: вас, по легенде, зовут… m-m-m-m… Как же вас зовут? Ну пусть Эрнестом. Вы говорите Ребекке: – Hi! И улыбаетесь, краснея. «Хай» – это краткое «привет». – Hi, – лучезарно улыбается вам Ребекка. – My name is Ernest, – представляетесь вы, ибо именинница вас явно не знает, как не знает половину гостей. – Nice to meet you, Rebecca. – Nice to meet you, Ernest, – улыбается в ответ девушка ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|