|
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)The conductor emerged from the compartment (проводник вышел из купе; to emerge появляться; to emerge from выйти), having swung the suitcases up onto the racks (закинув чемоданы на полки; to swing (swung) качать, колебать; забрасывать, закидывать; rack вешалка /с крючками/; полка, сетка для вещей /в вагонах, автобусах и т.п./). apology [@'pOl@dZI] doubtless ['daUtlIs] munificent [mju:'nIfIs(@)nt] issue ['ISu:, 'Isju:] Poirot noticed the apology in his tone with some amusement. Doubtless the man had been promised a good tip if he could keep the compartment for the sole use of the other traveller. However, even the most munificent of tips lose their effect when a Director of the Company is on board and issues his orders. The conductor emerged from the compartment, having swung the suitcases up onto the racks. Voilђ, Monsieur, he said (ну, вот и все, мсье, сказал он). All is arranged (все приведено в порядок = все в порядке). Yours is the upper berth, the No. 7 (ваше место верхнее, под номером 7). We start in one minute (мы отправляемся через минуту) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|