|
Владимир Набоков: pro et contra. T. 1Здесь ждет его директорская дочка Эммочка. Она берет Цинцинната за руку и ведет через ряд дверей прямиком в столовую директора, где за чайным столом вокруг самовара расположились ее родители и м-сье Пьер. Цинцинната посадили в угол, не предложив ему ничего. Вспомнив слова Набокова-переводчика «Alice in Wonderland», (глава «A Mad Tea-Party»), можно сказать, что «это был самый глупый чай», на котором кто-либо когда-либо присутствовал. В гностических текстах обман и издевательство обычны в тактике духов зла, архонтов. Истинный посланник Бога, провозвестник Утра, предупреждает гностика: «Смотри, весь мир / не стоит ничего / Смотри, двойные ямы / что вырыла Руха на пути» (Н, 392393). Более надежным посланником оказывается мать Цинцинната, ЦецилияPЦ. Наученный горьким опытом, Цинциннат не сразу поверил в ее подлинность, подозревая, что над ним опять издеваются и «угощают ловкой пародией на мать» (133). Мать повторяет сыну предание о его отце, «безвестном прохожем». Цинциннат спрашивает мать: «PНеужели он так-таки исчез в темноте ночи, и вы никогда не узнали, ни кто он, ни откуда это странно PТолько голос,P лица не видала,P ответила она все так же тихо» (134) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|