|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей (ASCII-IPA)I could not make it out (я не мог понять, что это) when first I saw the light flashing upon the lens (когда в первый раз увидел отблески света на линзах; to flash сверкать; давать отблески)." He rose and peeped into the hut (он поднялся и заглянул в хижину; to rise). "Ha, I see that Cartwright has brought up some supplies (ха, я вижу, Картрайт принес кое-какие продукты; to bring; supplies припасы; продовольствие). What's this paper (что за бумажка)? So you have been to Coombe Tracey, have you (значит, вы были в Кум-Трэйси, не так ли)?" "Yes." "To see Mrs. Laura Lyons (/чтобы/ встретиться с миссис Лорой Лайонс)?" "Exactly (совершенно верно)." ambush ['&mbuS], weapon ['wep@n], localize ['l@uk(@)laIz] "I thought as much and knowing your admirable tenacity I was convinced that you were sitting in ambush, a weapon within reach, waiting for the tenant to return. So you actually thought that I was the criminal?" "I did not know who you were, but I was determined to find out." "Excellent, Watson! And how did you localize me? You saw me, perhaps, on the night of the convict hunt, when I was so imprudent as to allow the moon to rise behind me?" "Yes, I saw you then." "And have, no doubt, searched all the huts until you came to this one?" "No, your boy had been observed, and that gave me a guide where to look." "The old gentleman with the telescope, no doubt ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|