|
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)So you see (итак, вы видите), he said. I do big business (у меня большой бизнес/доходное дело). I am up to date (я иду в ногу со временем; up to date своевременный, новейший; отвечающий современным требованиям). I understand salesmanship (я разбираюсь в продажах; to understand понимать; знать, быть сведущим /в чем-либо/, смыслить; salesman продавец, торговец; salesmanship профессия продавца; умение продавать; сбыт)! good-natured [,gUd'neItS@d] eloquent ['el@kw@nt] gesture ['dZestS@] salesmanship ['seIlzm@nSIp] His good-natured, childish face beamed with satisfaction as, with a last eloquent gesture, he paused and wiped his forehead with a handkerchief. So you see, he said. I do big business. I am up to date. I understand salesmanship! You have been in the United States, then (в таком случае, вы бывали в Соединенных Штатах), for the last ten years on and off (за последние десять лет время от времени). Yes, Monsieur. Ah! well do I remember the day (отлично помню я тот день) I first took the boat (когда я впервые сел на корабль; boat лодка, шлюпка; судно, корабль) to go to America, so far away (чтобы ехать в Америку, так далеко)! My mother, my little sister (моя мать, моя сестренка; little маленький; милый, славный /часто имеет ласкательное значение и передается уменьшительным суффиксом/; младший) Poirot cut short (Пуаро прервал; to cut short обрывать, внезапно прерывать) the flood of reminiscence (поток воспоминаний; flood наводнение, половодье; поток) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|