|
Переписка и деловые бумагиПолучил от Лики письмо. Пишет, что учится петь, учится массажу и английскому языку. Пишет, что ей хотелось бы посидеть на моем диване, хотя бы 10 минут, и что приедет она в марте. Получил письмо от писательницы. Так смотри же: ждем к 29. Таня просила, чтобы ты уведомила ее, когда будешь дома. Она хочет приехать. Переведенная ею пьеса "Романтики" оказалась очень хорошей. Перевод изящный. Гольцев влюблен. У Лаврова болят почки. Потапенко был в Москве и уехал. Я и он поднесли дедушке серебряный портсигар. Будь здорова. Поклонись Александре Васильевне, Наталье Михайловне и всем Линтваревьш. Твой А. Чехов. 1498. Ал. П. ЧЕХОВУ 30 декабря 1894 г. Мелихово. 30 декаб. Владыко! Книжку я получил, и это твое желание конкурировать со мной на книжном рынке нахожу весьма дерзким. Никто у тебя не купит твоей книги, потому что все знают, что ты безнравственного поведения и всегда выпивши. Сотрудничать в "Русских ведомостях" ты не достоин, так как из Петербурга уже пишет Буква-Василевский - человек положительный и с характером. Впрочем, я поговорю ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|