|
Английский язык с Р. Э. ГовардомA few of the torches still flared in their sockets (несколько факелов все еще ярко горели в своих углублениях), the phosphorescent glow throbbed and quivered (фосфоресцирующий свет пульсировал и дрожал), and the river flowed with an almost articulate muttering, scintillant with undreamed radiances (а река текла с почти членораздельным ворчанием, сверкая невообразимым блеском; to scintillate сверкать; искриться; radiance сияние; блеск). The glow that had heralded the appearance of the servants had vanished with them (зарево, которое возвестило о появлении слуг, исчезло с ними). Only the light of the jewels in the brass chest shimmered and quivered (мерцало и подрагивало лишь свечение драгоценностей в латунном сундучке; to quiver трястись; подрагивать). tortuous [xt:Wu s], articulate [:xtkjult], brass [br:s] "Lie still and keep your mouth shut!" he snapped, disengaging himself from her frantic clasp. He disregarded the tortuous stair. He dropped from ledge to ledge with reckless haste. There was no sign of the monsters as his feet hit the floor ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|