|
Язык как инстинктSome others Ive seen Я видел других людей. Some mothers Ive seen Я видел других матерей. Оронимы часто используются в песнях и детских стишках: I scream, You scream, We all scream For ice-cream. Mairzey doats and dozey doats And little lamsey divey, A kiddley-divey do, Wouldnt you? Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasnt fuzzy, Was he? In fir tar is, In oak none is. In mud eel is, In clay none is. Goats eat ivy. Mares eat oats. Некоторые оронимы были случайно обнаружены преподавателями, читавшими курсовые работы и домашние задания студентов: Jose can you see by the donzerly light? [Oh say can you see by the dawns early light?] Хосе, можешь ли ты видеть при свете розмарин? [О, скажи, можешь ли ты видеть при свете ранней зари?] Its a doggy-dog world. [Dog-eat-dog] Это мир собачек. [Это мир с волчьими законами.] Eugene ONeil won a Pullet Surprise. [Pulitzer Prize] Юджин ОНил выиграл куриный сюрприз. [Юджин ОНил получил Пулицеровскую премию.] My mother comes from Pencil Vanea. [Pennsylvania] Моя мама родом из Карандашной Вании. [Моя мама родом из Пенсильвании.] He was a notor republic. [notary public] Он был печально известной республикой. [Он был нотариусом.] They played the Bohemian Rap City. [Bohemian Rhapsody] Они играли богемский город в стиле рэп. [Они играли Богемскую рапсодию.] Даже последовательность звуков, которые, как нам кажется, мы слышим в слове, является иллюзией ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|