|
Энциклопедический словарь крылатых слов и выраженийВсе подруги с парнями, Только я одна. Все ждала и верила Сердцу вопреки: Мы с тобой два берега У одной реки. Шутливо: о дружбе, любви или деловом партнерстве. Мы с тобой одной крови, ты и я Из сказочной повести «Маугли» (оригинальное название: «Книги джуг-лей» «The jungle books», 1894) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865-1936). Шутливо: о родстве душ, мироощущений. Мы слышим звуки одобренья / Не в сладком ропоте хвалы, / А в диких криках озлобленья Из стихотворения «Блажен незлобивый поэт» (1852) Н. А. Некрасова (1821-1877): В оригинале: Его преследуют хулы: Он ловит звуки одобренья Не в сладком ропоте толпы, А в диких криках озлобленья. Смысл выражения: если тебя критикует, порицает враг, если он возмущен твоими действиями значит ты действуешь правильно, враг теряет свои позиции. Мы смерти смотрели в лицо Из переведенной (1929) на русский язык поэтом Михаилом Аркадьевичем Светловым (19031964) немецкой революционной песни «Юный барабанщик», музыкальную обработку которой сделал А. Давиденко. Песня была написана в честь юного музыканта Фрица Вайнеке из оркестра Красных фронтовиков, убитого полицией в г ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|