|
Достоевский и АпокалипсисНо даже он не до конца, потому что конец здесь невозможен. Что такое для нас черновики писателя? Не просто прочитать дарованное, понять его, радостно и ужасно, не просто восхититься, вдохновиться плодами, результатами труда гения, а: ПОБЫВАТЬ В САМОЙ МАСТЕРСКОЙ ХУДОЖНИКА. Кстати, мое счастье: кое-где, кое у кого побывал у Эрнста Неизвестного, Юрия Давыдова, у Эдисона Денисова. Даже у Фазиля Искандера. И, конечно, у Юрия Любимова. Пусть чуть-чуть, пусть «уголок картины» (по выражению Достоевского), но побывал Ноют, кричат: «Ах, Достоевского, ах, Пушкина разменивают на театр, кино, теле» Тупость, глупость. «Перевод» мировой классики на язык театра, кино, теле абсолютно неизбежен, а стало быть, необходим. Все дело только в качестве. Так боритесь за качество, а не против «перевода». Знаю, знаю, знаю Лучше вас знаю, потому что специально подсчитывал: чтобы прочитать роман Достоевского, один хотя бы, нужно часов 5070. Где их взять, если отмерено такое-то (очень подсчитываемое) количество времени. Тогда: не жить, а читать ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|