|
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)Lying on his face, he rested his rifle upon a rock (улегшись плашмя, он пристроил винтовку на скале; to rest класть, прислонять), and took a long and steady aim before drawing the trigger (и долго и тщательно целился, прежде чем нажать на курок; aim прицел; мишень; to take aim целиться; steady устойчивый; верный; надежный). The animal sprang into the air (животное подпрыгнуло: «подпрыгнуло в воздух»), tottered for a moment upon the edge of the precipice (зашаталось на мгновение на краю пропасти; to totter шататься; угрожать падением), and then came crashing down into the valley beneath (а затем рухнуло вниз, в долину). success [s@k'ses], gigantic [dZI'g&ntIk], precipice ['presIpIs] He walked for a couple of miles through one ravine after another without success, though from the marks upon the bark of the trees, and other indications, he judged that there were numerous bears in the vicinity. At last, after two or three hours' fruitless search, he was thinking of turning back in despair, when casting his eyes upwards he saw a sight which sent a thrill of pleasure through his heart ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|