|
Владимир Набоков: русские годыЧерез два дня после окончания экзаменов он написал матери, что вновь чувствует возвращение музы и слышит «ее легкие шажки»99. Впрочем, она никогда не уходила от него далеко. По разнообразию и количеству публикаций Набоков явно превзошел любого из кембриджских студентов: статья по энтомологии, два английских стихотворения, критическая статья и стихотворные переводы с английского, виртуозный перевод сложного романа с французского, первый написанный по-русски рассказ, первое эссе, первая стихотворная драма и главное его русские стихи: их печатало полдюжины русских журналов, раз в одну или две недели они появлялись в «Руле», а два новых сборника стихов третий и четвертый уже были сданы в типографию. В Кембридже он направлял всю энергию, которую не поглотили молодость, изгнанничество и любовь, не на то, чтобы стать Владимиром Набоковым, бакалавром наук, а на превращение во Владимира Сирина. ГЛАВА 9 Перегруппировка: Берлин, 19221923 С первой из трех не то четырех моих жен я познакомился при обстоятельствах несколько странных «Смотри на арлекинов!»1 I В конце июня 1922 года Набоков приехал из Кембриджа в Берлин ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|