|
Магические пассы - Практическая мудрость шаманов древней МексикиПо энергетическим характеристикам эти области совершенно отличны от мира повседневной жизни, но по сути они очень сходны с ним. В результате такого вхождения человек начинает воспринимать иной мир, который является таким же «настоящим», как и наш, и в котором так же можно жить и умереть. Этот новый мир, несмотря на поразительные отличия, все-таки удивительно похож на привычный нам мир. Когда я потребовал у дона Хуана разумного объяснения этого парадокса, он повторил привычное уже для меня объяснение магов: ответы на все вопросы заключаются в практике, а вовсе не в интеллектуальных рассуждениях. Мы можем говорить об этом предмете, только используя лексику своего языка. Но независимо от того, на каком языке мы говорим, его лексический потенциал автоматически устанавливает ограничения при описании каких-либо переживаний или явлений, поскольку любые слова отражают только те возможности восприятия, которые относятся к повседневному миру. В качестве примера дон Хуан указал на существенное различие между двумя глаголами испанского языка: один, sonar, означает «видеть сон», а другой, ensonar, означает сновидетъ так, как это делают маги ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|