|
От Мюнхена до Токийского залива: Взгляд с Запада на трагические страницы истории второй мировой войныСоветские войска продвинулись на Южном и Юго-Западном направлении на 140 километров, ликвидировали Орловский и Белгородско-Харьковский плацдармы противника. — Прим. перев. 90 Из книги Корнелиуса Райана «Самый длинный день. 6 июня 1944 года» (Нью-Йорк, 1959). Ryan C. The Longest Day. June 6, 1944. New York, 1959. p. 50–57, 59–62, 78–80, 119–121, 144, 292–294, 298, 301–302, 303. Райан, Корнелиус — американский журналист, автор многих книг по истории второй мировой войны, в том числе «Одна минута в траншее» (1957) и «Последняя битва» (1966). 91 Уменьшительная форма имени Эйзенхауэра — Дуайт. — Прим. перев. 92 Из книги Питера Элстоба «Последнее наступление Гитлера» (Лондон, 1971). Elstob P. Hitler’s Last Offensiwe. London, 1971. p. 20, 21. 31–32, 34. 36–42, 94–97, 181–187, 225–228, 430, 445–446, 447–473, 477–479. Элстоб, Питер — английский журналист, очевидец и участник описываемых событий. 93 Vaterland (нем.) — родина, отечество. — Прим. перев. 94 После войны фон Рундштедт сказал Бэзилу Лиддел Гарту, что во время Арденнского наступления единственными войсками, которыми ему было разрешено распоряжаться, была охрана, стоящая против его штаба. 95 В декабре 1942 года, когда «Лейбштандарте» технически еще не была танковой дивизией, она получила две роты новых танков «тигр» из первого небольшого выпуска. 96 Хотя так обычно именуют 6-ю танковую армию, почетное звание «СС» было дано ей Гитлером только после наступления в Арденнах. 97 Volksgrenadier (нем.) — буквально «народные гренадеры», или «народная пехота», — состав новых 35 дивизий, сформированных в 1944 году после мобилизации, снизившей до 16 лет призывной возраст. — Прим. перев. 98 Nebelwerfer (нем.) — шестиствольные минометы ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|