|
Английский язык с Г. Уэллсом. Человек-невидимка / H.G. Wells. The Invisible ManSo he put the four shoes in a graceful group on the turf and looked at them. And seeing them there among the grass and springing agrimony, it suddenly occurred to him that both pairs were exceedingly ugly to see. He was not at all startled by a voice behind him. “They’re boots, anyhow,” said the Voice. “They are — charity boots,” said Mr. Thomas Marvel, with his head on one side regarding them distastefully; “and which is the ugliest pair in the whole blessed universe, I’m darned if I know!” “H’m,” said the Voice. “I’ve worn worse (я носил и хуже; to wear) — in fact, I’ve worn none (между прочим, я не носил обуви вообще = обходился и без башмаков). But none so owdacious ugly (но никогда /не носил/ таких нахально уродливых; owdacious = audacious —отважный; нахальный, наглый) — if you’ll allow the expression (если можно так выразиться: «если позволите это выражение»). I’ve been cadging boots — in particular — for days (я выпрашиваю башмаки уже много дней; to cadge — попрошайничать, клянчить; in particular — вособенности, вчастности) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|