|
Уолден, или Жизнь в лесуLife and Death of Thomas Wolsey Cardinall. London, 1599). 260 Роберт Патерсон, выведенный в романе Вальтера Скотта «Пуритане», — старый каменотес, посвятившим себя своеобразному паломничеству: обходя Шотландию, он восстанавливал надгробные плиты пуритан, погибших за веру. 261 Обычная вывеска придорожной таверны предлагала «приют для человека и животных» (т. е. лошадей). 262 Строка из старой английской баллады «Дети в лесу». 263 Плектр — деревянная или костяная палочка, которой играли на струнах лиры. 264 Намек на предание о том, как гуси своим криком предупредили римлян в крепости Капитолий о приближении врага. 265 В рукописи «Уолдена» Торо дает здесь ссылку на Одюбона, американского орнитолога первой половины XIX в., писавшего по-французски, автора книги «Птицы Америки» (Audubon Jean Jacques. Oiseaux d'Amerique. 1830). 266 В греческой мифологии Актеон — охотник, подсмотревший купающуюся Артемиду. Богиня в наказание превратила его в оленя, и он был растерзан собаками. 267 Нимврод — легендарный царь Халдеи, называемый в Библии «могучим охотником» ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|