|
Разбитая музыкаЭто только след местного говора, почти незаметный, но безошибочно угадывающийся. Его манера произносить слова не совсем такая, как у меня, но очень похожая. Теперь я знаю о нем больше, чем он обо мне. Игра продолжается. PГессе, Германа Гессе,P отвечаю я, протягивая ему потрепанную книгу в мягкой обложке, словно это мой паспорт. Фрэнк быстро пролистывает ее. PОн был большой любитель путешествовать,P говорит он, вертя в руках книгу.P Четыре года ходил по Гималаям. Вы читали его «Сиддхарту»?» PНет, не читал. А о чем это? В разговорную интонацию своего вопроса я добавляю легкий намек на североанглийский говор. Он сразу узнает его, и в следующее мгновение мы уже знакомы. МыP как два шпиона в чужой стране с измененными именами и фальшивыми документами, осторожные и не доверяющие друг другу, но говорящие на кодовом языке своей общей родины. Теперь он может сделать ответный ход. PЭто о двух путешественниках, которые странствуют в поисках смысла жизни. Оченьмистическая вещь,P отвечает он с некоторой иронией, чтобы вызвать мою улыбку.P Вы из Ньюкасла? PЯ из Уоллсенда,P говорю я, понимая, что для знающего человека это будет означать нечтоболее глубокое и особенное ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|