|
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)Во-вторых, и слово аист - башкордское, и звучит как ай [эст~е], то есть ``луна внутри'' (поскольку желток напоминает луну в окружении снега-скорлупы зимой). Именно от этой зимы и от холода, по представлениям башкордов, и избавляет прилет журавля, он как бы прорывается [бу~сел~е] сквозь холод. То, что имена этой птицы были заимствованы, вполне естественно: аисты впервые были обнаружены на территории современной Эстонии в 1841 году, а только в 1974 году в Эстонии было учтено 1060 гнезд этих птиц. В Псковской области в 80-х годах прошлого столетия эта птица встречалась как залетная, в Ленинградской области (Санкт-Петербург) эти птицы впервые загнездились лишь в начале XX столетия. Башкордское представление о Вселенной как о мировом яйце - Кук-ай совпадает с мифологическими представлениеми, которые древние арии - корды и белуджи во II тысячелетии до н.э. перенесли с собой в завоеванную, а точнее, отнятую у глупых дасью Северную Индию, где это представление трансформировалось в умозрение о Вселенной, возникшей из космического яйца Бь - Рох - Ман (кордск.) Брахмы, плававшего в первозданных водах ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|