|
К далеким голубым горамЭто дом жены моряка, там чисто и пища хорошая. — Женщины сплетничают. — Только не эта женщина. Она — славная девчонка. Дом ей достался в наследство. Она сдает комнаты с кормежкой людям, которым хочется чего-нибудь получше и почище, чем таверны, и дожидается, пока ее моряк вернется с моря. — Одинокая жизнь. — Да — но у Мэг подходящая натура. Свернув за угол, мы увидели впереди дом с высоким забором. Я спешился и постучал в дверь. — Кто там? Это был голос Мэг. — Друг Джереми, которого вы знаете. Со мной еще один человек и лошадь. — Я открою ворота. Окно бесшумно скользнуло вниз, закрываясь, а мы повели коня за угол, к воротам, выходящим в темный переулок. Ворота распахнулись, Мэг прошептала: — Я наброшу на себя что-нибудь. В конюшне есть сено и зерно. — Она видать, оборотистая, эта моряцкая жена, — заметил Том. — Она хорошая женщина. — Я хотел, чтобы у него на этот счет не осталось никаких сомнений. — И таких немало. Ты-то ведь знаешь моряцкую жизнь. — Ну да, — отозвался он без всякой обиды. — Один раз меня бросили на берегу, несколько раз я чуть не утонул, дважды меня захватывали в плен пираты, а когда сходил на берег, меня вечно грабили сухопутные крысы ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|