|
Английский язык с Э. Р. Берроузом. Принцесса Марса / Edgar Rice Burroughs: A Princess of MarsThe sounds we heard were the squealing of thoats and the grumbling of zitidars (звук, который мы услышали, был визгом тотов и ворчанием зитидаров), with the occasional clank of arms (изредка /раздавалось/ бряцание оружия; clank — лязг, звон) which announced the approach of a body of warriors (которое возвещало о приближении группы воинов; to announce — объявлять, извещать). The thought uppermost in her mind was that (преобладающей мыслью в ее голове была та; uppermost — самый верхний; преобладающий; to be uppermost — преобладать, господствовать) it was my father returned from his expedition (что это был мой отец, вернувшийся из экспедиции), but the cunning of the Thark held her from headlong and precipitate flight to greet him (но хитрость тарков удержала ее от того, чтобы безрассудно и стремительно помчаться к нему навстречу; headlong — головой вперед; опрометчивый, безрассудный; precipitate — стремительный). squealing ['skwi: lIN], grumbling ['grAmblIN], precipitate [prI'sIpItIt] "As we neared the city's southern extremity a sound came to us from across the mossy flat, from the direction of the only pass through the hills which led to the gates, the pass by which caravans from either north or south or east or west would enter the city ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|