|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)She left this morning with her husband (она уехала этим утром вместе со своим мужем) by the 5:15 train from Charing Cross for the Continent (поездом в 5:15 с вокзала Чаринг-Кросс на континент)." The door of Briony Lodge was open, and an elderly woman stood upon the steps. She watched us with a sardonic eye as we stepped from the brougham. "Mr. Sherlock Holmes, I believe?" said she. "I am Mr. Holmes," answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze. "Indeed! My mistress told me that you were likely to call. She left this morning with her husband by the 5:15 train from Charing Cross for the Continent." "What (что)!" Sherlock Holmes staggered back (Шерлок Холмс отпрянул назад), white with chagrin and surprise (бледный: «белый» от досады и неожиданности). "Do you mean that she has left England (вы имеете в виду, что она покинула Англию)?" staggered ['st&g@d], chagrin ['S&grIn] "Never to return (навсегда: «никогда чтобы вернуться»)." "And the papers (а бумаги)?" asked the King hoarsely (спросил король хрипло). "All is lost (все потеряно)." "We shall see (посмотрим)." He pushed past the servant and rushed into the drawing-room (он протолкнулся мимо служанки и бросился в гостиную), followed by the King and myself (сопровождаемый королем и мной = мы последовали за ним) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|