|
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей (ASCII-IPA)As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows, throwing watery patches of colour from the coats of arms which covered them. The dark panelling glowed like bronze in the golden rays, and it was hard to realize that this was indeed the chamber which had struck such a gloom into our souls upon the evening before. "I guess it is ourselves and not the house that we have to blame!" said the baronet. "We were tired with our journey and chilled by our drive, so we took a grey view of the place. Now we are fresh and well, so it is all cheerful once more." "And yet it was not entirely a question of imagination (однако дело было не только в нашем воображении; question вопрос; дело)," I answered (откликнулся я). "Did you, for example, happen to hear someone (вам, к примеру, не случилось слышать, как кто-то), a woman I think (я полагаю, женщина), sobbing in the night (рыдал ночью)?" "That is curious (это любопытно), for I did when I was half asleep fancy (поскольку, действительно, когда я /уже/ почти заснул, мне показалось; to fancy воображать, представлять себе) that I heard something of the sort (что я слышал что-то в этом роде) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|