|
Народ майяТочно так же было и в случае с майяскими письменами. До тех пор пока не составили и не издали словари, не изучили грамматику и лексику индейцев майя эпохи конкистадоров (XVI-XVII вв.), трудно было прочитать и рукописи. Большая заслуга в составлении и публикации нужных словарей принадлежит Центру по изучению культуры майя в Мехико, который много лет возглавлял А. Рус. С этим Центром советские ученые поддерживали и поддерживают постоянные и полезные контакты. Столь же необходимым для успешного продвижения вперед было и создание каталога всех иероглифических знаков майя. Наконец все трудности остались позади. В 1975 г. появляется новая книга Ю. В. Кнорозова - "Иероглифические рукописи майя", в которой впервые в мировой практике даны чтение и перевод (на русский язык) майяских иероглифических текстов XII- XV вв. И хотя работы Кнорозова ныне получили широкое признание не только в нашей стране, но и за рубежом, необходимо еще раз отметить огромный личный вклад советского ученого в исследование культуры древних майя, в дешифровку и прочтение их письменности. "Ирония интеллектуальной истории, - отмечает профессор Иельского университета Майкл Ко, - состоит в том, что известие о дешифровке письменности майя пришло не из США, Англии или Германии, которые имели почти полную монополию на изучение майя в течение прошедшего столетия, а из Советской России - от ученого, который вдохновляется в своей работе идеями марксизма-ленинизма" (Сое М. D ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|