|
Русская книга мёртвыхВсе дороженьки загорожены, заколодели-замуравели. Горы путь заступают толкучие, реки путь преграждают текучие. Все дорожки-пути охраняются василисками меднокрылыми и грифонами медноклювыми" "Свято-русские Веды. Книга Коляды" Нет в Ирий проезда-пути живому, вход открыт только мертвой душе. "Вы дошли до нашего Ирия, здесь цветы увидели чудные, и деревья, а также луга. Вы должны тут свивать снопы... ... и пшено собирать в закрома Сварога небесного. Ибо то богатство иное! На земле вы были во прахе, И в болезнях все и в страданиях, Ныне ж будут мирные дни". "Прославление Триглава" - "Велесова книга" Арабский путешественник Ибн-Фадлан приводит слова славянской девушки, которая добровольно обрекла себя на сожжение ради умершего возлюбленного. Находящаяся уже на грани меж Явью и Навью, она говорит в полутрансовом состоянии: "Вот сидят все мои умершие родные; вот и мой господин - он сидит в раю, и рай так прекрасен и зелен". Эта неведомая живым страна была желанной. В "Ригведе", из истоков мудрости которой черпали все арийские племена, имеется следующий гимн: "Где светит свет, туда стремлюсь я, в Сома, в бессмертный, нетленный мир, в святилище небес, там, где покоится лучезарное Солнце, - о дай мне быть там бессмертным" ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|