|
Новые работы 2003—2006И еще один побег в сторону «пирата» Арчибальда Арчибальдовича: «Но тут флибустьер сжалился над ним и погасил свой острый взгляд» (V, 65). Этот блок прямым образом связан с тем (11-м), где в центре внимательные, настороженные или «живые» глаза сексотов. Их соединяет следующий пример: «Беллетрист Бескудников тихий, прилично одетый человек с внимательными и в то же время неуловимыми глазами» (V, 58). 21.P«Страшная истома [овладела вдруг] милиционером. Ему [стало жалко се]бя. Сидя в луже, [он ]» (из нашей реконструкции сожженной рукописи первой редакции «Мастера и Маргариты»). «Со стоном содрал с себя верхнюю одежду и, томно закатывая глаза, повалился на постель». «И пожилой извозчик пересел с козел на мостовую с томным выражением лица и словами: PЗдорово! Что ж вы, братцы, в кого попало, стало быть?..» («Дьяволиада», II, 23, 39). «Мечтания мои прервал вдруг тихий стон и утробное ворчание.<> Малый, бледный смертельной бледностью, закатив глаза под лоб, сидел на диване, растопырив ноги на полу» («Записки покойника», IV, 478). «PВсе кончено,P слабым голосом сказал кот и томно раскинулся в кровавой луже» («Мастер и Маргарита», V, 333) ...» | Код для вставки книги в блог HTML
phpBB
текст
|
|